Ăn mặn thì khát nước
Direct English translation
If you eat salty food, you will be thirsty for water.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Làm điều sai trái, gây điều xấu thì tất phải gánh lấy hậu quả tương ứng; cách nói có thêm "thì" làm ý nhân quả, tất nhiên trở nên rõ hơn. Thường dùng để nhắc rằng ai gây ra việc gì thì phải tự chịu hệ quả của việc đó.
English explanation
If someone does wrong, they will inevitably suffer the fitting consequences. In this variant, the wording makes the cause-and-effect relationship especially explicit.
Variants